湯放桀的文言文翻譯

    時間:2022-03-17 16:17:04 文言文 我要投稿

    湯放桀的文言文翻譯

      在我們上學期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。要一起來學習文言文嗎?以下是小編幫大家整理的湯放桀的文言文翻譯,歡迎大家分享。 

    湯放桀的文言文翻譯

      湯放桀的文言文翻譯 

      【原文】

      湯放桀

      《孟子》

      齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”

      孟子對曰:“于傳有之。”

      曰:“臣弒其君,可乎?”

      曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。”

      【譯文】

      齊宣王問:“商湯流放夏桀,周武王討伐商紂,真的'有這些事件嗎?”

      孟子答:“史料中有這種記載。”

      宣王問:“臣子犯上殺死君主,行嗎?”

      孟子答:“破壞仁的人叫做‘賊’,破壞義的人叫做‘殘’,毀仁害義的殘賊,叫做“獨夫”。(人們)只聽說把獨夫紂處死了,卻沒有聽說是君主被(臣下)殺害了。”

      【注釋】

      (1)湯放桀:湯,商代開國之君;夏桀暴虐,湯興兵討伐他,把桀流放到南巢(今安徽巢湖)。

      (2)武王伐紂:商紂王無道,周武王伐之,紂王兵敗,自焚而死。

      (3)有諸:有之乎;諸,“之乎”的合音字。

      (4)傳:音zhuàn,傳記。

      (5)弒:臣下無理地殺死君主,兒女殺死父母都叫作“弒”。

      (6)一夫:猶言獨夫。指眾叛親離的人,暴君。

      (7)誅:合乎正義地討殺罪犯叫作“誅”。

    【湯放桀的文言文翻譯】相關文章:

    湯放桀文言文及譯文01-28

    時間的文言文翻譯12-21

    文言文觀潮的翻譯11-12

    觀潮的文言文翻譯11-12

    觀潮文言文的翻譯11-11

    種放,字明逸,河南洛 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    天湖海桀閱讀答案10-20

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本亚洲中文字幕网 | 五月网婷婷字幕国产在线观看 | 在线国产视频伊人 | 久久综合精品国产丝袜长腿 | 久久五月天婷婷-综合久久久久久久 | 中文乱码激情视频 |