文言文原文及翻譯

    時間:2022-08-06 04:46:46 文言文 我要投稿

    文言文兩則原文及翻譯

      文言文的特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。以下是小編給大家整理的文言文兩則原文及翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

    文言文兩則原文及翻譯

      兩小兒辯日

      先秦:列御寇

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日 一作:辯斗)

      一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也。”

      一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

      兩小兒辯日翻譯

      孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

      一個小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠(yuǎn)。”

      另一個小孩子認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時候距離人比較近。

      一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

      另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

      孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

      兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

      學(xué)弈

      先秦:佚名

      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      學(xué)弈翻譯

      弈秋是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

    【文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

    經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23

    經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24

    文言文原文加翻譯12-24

    文言文片段原文及翻譯08-25

    文言文山市原文及翻譯08-25

    文言文論語翻譯及原文08-04

    文言文原文和翻譯08-25

    水仙文言文原文及翻譯08-25

    文言文大全原文翻譯08-25

    孫臏文言文原文及翻譯12-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧洲国产欧美一区精品 | 亚洲日韩国产欧美一区二区三区 | 亚洲免费人a成电影 | 亚洲的天堂在线中文字幕 | 日韩肏屄久久网站视频 | 在线不卡日本ⅴ一区v二区 亚洲成aV人片在线不卡 |