文言文《自見之謂明》附答案及譯文

    時間:2021-03-10 19:54:09 文言文 我要投稿

    文言文《自見之謂明》附答案及譯文

      楚莊王欲伐越,莊子諫①曰:“王之伐越何也?”曰:“政亂兵弱。”莊子曰:“臣患②智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊蹻③為盜于境內,而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,欲伐越,此智之如目也。”王乃止。故知之難,不在見人,在自見。故曰:“自見之謂明④。”

    文言文《自見之謂明》附答案及譯文

      (選自《韓非子·喻老》)

      注釋:①諫:規勸君主、尊長,使其改正錯誤。②患:擔心。③莊蹻:楚國的大盜,實為人民起義領袖。④明:眼睛明亮,這里指明智。

      閱讀訓練:

      1、解釋文中加著重號的詞語的含義。

      (1)喪()(2)禁()(3)見()

      2、用“/”為下面這個句子劃出正確的朗讀節奏。

      王之弱亂非越之下也

      3、翻譯下列句子。

      (1)政亂兵弱。

      譯文:______________________________________________________________

      (2)故知之難,不在見人,在自見。

      譯文:______________________________________________________________

      4、“能見百步之外而不能自見其睫。”這句話的含義是什么?

      答:______________________________________________________________

      5、莊子是如何諫阻楚莊王攻打越國的?

      答:______________________________________________________________

      參考答案:

      1、(1)喪失(2)鎮壓,禁止(3)認識

      2、王之弱亂/非越之下也

      3、(1)內政混亂,軍事力量軟弱。

      (2)所以,認識事物的困難不在于認識別人,而在于認識自己。

      4、這句話的意思是不能只看到別人的缺點,而看不到自己的缺點。

      5、結合兩國的實情,循循善誘,“以子之矛,攻子之盾”,使楚莊王的理由不攻自破。

      譯文:

      楚莊王想要討伐越國,莊子規勸說:“大王為什么要討伐越國呢?”楚王說:“他們的政治混亂,軍隊軟弱。”莊子說道:“我害怕智慧像眼睛,可以看見百步以外的`事物卻不能看見自己的睫毛。大王你的軍隊,自從敗給秦、晉兩國后,喪失了數百里的土地,這是軍隊軟弱。莊蹻在我國境內做了盜賊,但是官吏們不能阻止,這是政治混亂。大王政治混亂軍隊軟弱,并不在越國之下,想要討伐越國,這就是智慧像眼睛一樣。”楚王就停止了討伐越國。所以,了解某件事的困難,不在于認識別人,而在于認識自己。所以說:“能夠自己認識自己,才是所謂的明智。”

    【文言文《自見之謂明》附答案及譯文】相關文章:

    自見之謂明閱讀與答案04-08

    自見之謂明閱讀答案03-31

    自見之謂明文言文翻譯05-10

    文言文試題附答案譯文03-02

    《虞延知人之明》文言文練習附答案03-10

    《丹之治水》閱讀答案附譯文11-17

    明義法師之鳩文言文譯文04-22

    宋史·張汝明傳閱讀附答案及譯文03-26

    墨竹賦文言文閱讀附譯文及答案03-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩在线精品一二三区 | 中文字幕一级二级 | 亚洲精品成AV人在线观看片 | 色色色色色精品免费 | 五月天婷婷缴情五月欧美激情 | 亚洲自产一区二区 |