文言文《精衛填海》原文及翻譯

    時間:2021-04-27 11:08:23 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    文言文《精衛填海》原文及翻譯

      作者:佚名

    文言文《精衛填海》原文及翻譯

      又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

      字詞翻譯:

      1、曰:叫作

      2、發鳩之山:古代傳說中的山名

      3、拓木:拓樹,桑樹的一種

      4、狀:形狀

      5、烏:烏鴉

      6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

      7、其鳴自詨:它的`叫聲是在呼喚自己的名字

      8、是:這

      9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

      10、故:所以

      11、湮:填塞

      古今異義詞:

      赤足:1.文中指紅色的腳。

      2.現代漢語中指光腳。

      《精衛填海》文言文翻譯:

      再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽 毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,她化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲男人综合久久综合天堂 | 久久中文字幕永久第一页 | 一区偷拍中文久久无 | 在国产在线视频a在线视频 午夜男女视频一区二区 | 五月天在线亚洲牛 | 中文字幕在线流畅不卡高清 |