貓兒索食文言文翻譯

    時(shí)間:2021-05-05 16:08:55 文言文 我要投稿

    貓兒索食文言文翻譯

      貓兒索食是明末清初文人王晫所寫(xiě)的,下面是關(guān)于貓兒索食文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

    貓兒索食文言文翻譯

      原文

      貓生兒,稍大⑴。貓兒?jiǎn)柲福骸爱?dāng)何所食⑵?”母曰:“人自教女⑶。”貓兒夜至⑷他家,隱甕器⑸間。有人見(jiàn)已⑹,而⑺相約曰:“酥乳⑻肉等,須覆蓋;雞雛⑼高舉⑽,莫⑾之食!必垉簩彚新(tīng),即知:雞酥乳與肉,皆是我食⒀也。

      作者簡(jiǎn)介

      王晫,初名棐,字丹麓,號(hào)木庵,自號(hào)松溪子,浙江錢(qián)塘人。生于明末,約生活于清順治、康熙時(shí)。順治四年秀才。旋棄舉業(yè),市隱讀書(shū),廣交賓客。工于詩(shī)文。所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《墻東草堂詞》及雜著多種。

      注釋

      1、稍大:漸漸地長(zhǎng)大。稍:漸漸地。

      2、食:吃。

      3、女:通“汝”,你。

      4、至:到。

      5、甕器:陶制的各種盛器;甕,一種口小腹大的盛器。

      6、已:后。

      7、而:就。

      8、酥乳:泛指各種油膩的乳制品。

      9、雞雛:幼小的.雞。

      10、舉:抬

      11、莫:不要。

      12、審:仔細(xì)。

      13、食:食物

      14、已:后

      15、隱:躲

      翻譯

      母貓生了只小貓,小貓漸漸長(zhǎng)大了。(有一天)小貓問(wèn)母貓:“(我)該吃什么呢?”母貓回答說(shuō):“人類自然會(huì)教你的”。晚上,小貓到一家人家,躲藏在甕罐后面。人看見(jiàn)了它后,對(duì)(另一個(gè)人)約定說(shuō):“燒好的乳酪、肉都要放在器皿內(nèi)蓋好;嫩雞(都要)高高掛起來(lái),不要(被貓偷)吃!毙∝堊屑(xì)地聽(tīng),它立刻懂了:(原來(lái))雞、乳酪和肉都是自己該吃的食物。

      主旨

      貓:遇到問(wèn)題,要善于自己去解決,尤其是在聽(tīng)取別人建議時(shí),不要盲目的相信,還要有自己的生活經(jīng)驗(yàn)。

      人:說(shuō)話做事還應(yīng)小心謹(jǐn)慎,小心隔墻有耳。

    【貓兒索食文言文翻譯】相關(guān)文章:

    終身食魚(yú)文言文翻譯02-23

    嗟來(lái)之食文言文翻譯03-02

    北人食菱文言文翻譯03-30

    北人食菱文言文及翻譯03-28

    不食盜食文言文翻譯04-04

    范仲淹食粥文言文翻譯10-22

    楚王索珠文言文翻譯01-23

    郭貓兒原文及翻譯03-28

    粵人食芝文言文翻譯04-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线视频中文2021 | 日韩亚洲国产中文永久 | 日韩精品一本中文在线 | 日韩va亚洲va欧美va久久 | 亚洲日韩欧美一区久久久久久久 | 日本在线看片免费人成视频 |