支道林還東文言文翻譯

    時(shí)間:2021-05-07 17:13:13 文言文 我要投稿

    支道林還東文言文翻譯

      文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的支道林還東文言文翻譯,希望能夠幫助到大家!

    支道林還東文言文翻譯

      支道林還東,時(shí)賢并送于征虜亭。蔡子叔前至,坐近林公;謝萬石后來,坐小遠(yuǎn)。蔡暫起,謝移就其處。蔡還,見謝在焉,因合褥①舉謝擲地,自復(fù)坐。謝冠幘②傾脫,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不覺瞠③沮。坐定,謂蔡曰:“卿奇人,殆④壞我面。”蔡答曰“我本不為卿面作計(jì)。”其后,二人俱不介意。

      (選自《世說新語·雅量》)

      【譯文】

      支道林要從建康返回余杭山,當(dāng)時(shí)的名士都到征虜亭為他送行。蔡子叔先到,就坐到了支道林身邊;謝萬石在后面到,坐得稍微遠(yuǎn)了些。蔡子叔暫時(shí)走了一會(huì)兒,謝萬就移動(dòng)到他的位子上。蔡子叔回來后,看到謝萬坐在自己的位子上,就連著座墊一塊把謝萬掀倒在地,自己再坐回原處。謝萬(被摔得連)頭上的綸巾都掉落了,他便慢慢地爬起來,整理下衣服就坐回了原位,神色很自然平穩(wěn),看不出憤怒或沮喪的樣子。坐好后,就對(duì)蔡子叔說:“您是個(gè)奇特的`人,幾乎碰壞了我的臉面。”蔡子叔回答說:“我本來就沒為你的臉打算。”之后,兩人都沒有把這事放在心上。

      【注釋】

      ①褥:座墊。②幘(zé):頭巾。③瞠(chēng):瞪著眼睛,形容憤怒的樣子。④殆(dài):幾乎。

      【練一練】

      小題1:解釋加點(diǎn)詞語的意義。

      (1)蔡子叔前至

      (2)蔡暫起,謝移就其處

      (3)蔡還,見謝在焉

      (4)因合褥舉謝擲地

      小題2:分別解釋下列各組加點(diǎn)詞語的意義

      (1)謝萬石雅量

      (2)安帝雅聞

      (3)及見,雅以為美

      (4)諮諏善道,察納雅言

      小題3:把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      (1)謝萬石后來,坐小遠(yuǎn)。

      (2)卿奇人,殆壞我面。

      小題4:為什么謝萬會(huì)對(duì)蔡子叔說“卿奇人,殆壞我面”?

      答案

      小題1:(1)在前面 (2)起身 (3)那里 (4)與……一起

      小題2:(1)寬宏的度量(2)素常,向來 (3)很 (4)正確的意見

      小題3:(1)謝萬石在后面到,坐得稍微遠(yuǎn)了些。(2)您是個(gè)奇特的人,幾乎碰壞了我的臉面。

      小題4:當(dāng)時(shí)場(chǎng)面確實(shí)讓謝萬石尷尬。在這種情況下謝萬石“神意甚平,不覺瞠沮”,真不容易,而且沒有指責(zé)吵嚷,可見他度量之大。

    【支道林還東文言文翻譯】相關(guān)文章:

    昭支昷文言文翻譯01-22

    韓愈《原道》文言文翻譯10-21

    李商隱《東還·自有仙才自不知》翻譯賞析09-01

    昭支昷文言文原文和翻譯04-04

    《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

    《口技》林嗣環(huán)文言文原文注釋翻譯04-13

    東軒記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

    黃庭堅(jiān)《王充道送水仙花五十支》翻譯賞析09-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线精品乱码高清视频 | 亚洲一区二区乱码 | 日本喷奶水中文字幕视频 | 色五月五月丁香亚洲综合网人 | 亚洲一区二区三区乱码AⅤ 在线播放国产日韩 | 人人爽免费在线视频 |