范式守信文言文翻譯注釋啟示

    時間:2022-12-09 16:31:10 文言文 我要投稿

    范式守信文言文翻譯注釋啟示

      在平凡的學習生活中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的范式守信文言文翻譯注釋啟示,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    范式守信文言文翻譯注釋啟示

      范式守信文言文翻譯注釋啟示

      原文

      范式字巨卿,少游學于太學,與汝南張劭(shào)為友。劭字元伯。二人并告歸鄉里。式謂元伯曰:“后二年當還,將過尊親。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。母曰:“二年之別,千里結言,爾何敢信之誠也?”對曰:“巨卿信士,必不違約。”母曰:“若然,當為爾釀酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。

      翻譯

      范式字巨卿,山陽金張(今山東金山縣)人。年輕時在太學求學,與汝南張劭是同窗好友,張劭字元伯.兩人同時離開太學返鄉,范式對張劭說,二年后我將到你家拜見你的父母,看看你的孩子。于是約好了日期。當約好的日期快到的時候,張劭把這件事告訴他母親,請他母親準備酒菜招待范式。母親問:你們分別已經兩年了,相隔千里,你就那么認真地相信他嗎?張劭回答:范式是一個講信用的人,他一定不會違約的。母親說,如果真的是這樣,那我就為你釀酒。到了約好的`那日,范式果然來到。大家一起飲酒,盡歡而別。

      注釋

      1、范式:東漢金鄉人,歷任荊州刺史、廬江太守等職,有才華和威名。

      2、元伯:張劭,字元伯

      3、太學:漢朝設在京城的最高學府。

      4、諸生:許多求學的人。

      5、汝南:在今河南省。

      6、尊親:指張劭的父母。

      7、孺子:小孩子,指張劭的子女。

      8、游:游學,學習。“游”后省“于”字。

      9、告歸:請假回家。

      10、過:拜訪、探望

      11、克(kēi)約定。

      11、儒子 :幼子。

      12、克:約定或限定。

      13、具:完全。

      14、設饌:安排食物。

      15、以:后省“之”。

      16、白:告訴。

      17、審:確定,確實。

      18、結言:做事不合情理。

      19、審:確定。

      19、乖違:違背。

      20、醞:釀酒。

      21、赍(ji):攜帶。

      22、牒:文書。

      23、見:相信。

      啟示

      重諾言,守信用,是做人的美德。學習中,答應幫組同學講解難題,無論自己的時間多么緊張,一定要說到做到,守信用,才能贏得同學的信任。

      出處

      《后漢書》全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(公元25年),下至漢獻帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。

    【范式守信文言文翻譯注釋啟示】相關文章:

    《范式守信》文言文翻譯09-27

    范式守信的文言文翻譯和出處03-29

    范式守信原文及翻譯07-25

    推敲文言文翻譯注釋及啟示01-30

    太宗罷朝文言文翻譯注釋及啟示08-09

    自知而搔文言文翻譯注釋及啟示01-29

    郭進守信文言文翻譯及注釋道理07-27

    《漢世老人》文言文翻譯注釋及啟示10-13

    范式守信閱讀答案06-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲性色AV乱码字幕无线观看 | 在线日本有码中文字幕 | 亚洲成aV人片在线播放一二区 | 精品中文字幕一区在线 | 亚洲精品无播放器在线播放网站 | 日本亚洲高清中文不卡专区 |