文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯

    時間:2022-09-20 21:45:55 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯

      《黃耳傳書》文言文翻譯:晉朝的(詩人)陸機,養了一只(湯宗元種)狗,叫“黃耳”。陸機在京城(洛陽)當官,好久沒(收)到家里(寄來)的信,擔心家發生了什么事。下面小編帶來的文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯。

    文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯

      黃耳傳書

      晉之陸機,畜一犬,曰“黃耳”。機官京師,久無家信,疑有不測。一日,戲語犬曰:“汝能攜書馳取消息否?”犬喜,搖尾。機遂作書,盛以竹筒,系犬頸。犬經驛路,晝夜不息。家人見書,又反書陸機。犬即上路,越嶺翻山,馳往京師。其間千里之遙,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,機葬之,名之曰“黃耳冢”。

      (選自《晉書·陸機傳》)

      【文言常識】

      旬。10天為“旬”,或稱“一旬”。上文說“二旬”即20天,“五旬”即50天。所謂“上旬”、“中旬”、“下旬”,是把一個月分為三個階段:前十天為“上旬”,中間十天為“中旬”,后十天為“下旬”。十歲也稱“一旬”,“六旬老人”、“七旬老人”等說法,意為60歲的老人、70歲的老人。

      【文化常識】

      驛路。驛路又稱驛道。它是我國古代的交通大道,猶如現代的公路——當然路面比現代的公路差多了。在驛路上每隔一段距離——比如或50里,或100里,設一個站頭,叫“驛”。在驛站上備有馬,叫“驛馬”;備有馬車,叫“驛馬”。官府如有緊急公文要傳送,或追捕要犯,送信的或緝拿的可利用驛馬或驛車一站一站調換,迅速前進。

      【譯文】

      晉朝的(詩人)陸機,養了一只(湯宗元種)狗,叫“黃耳”。陸機在京城(洛陽)當官,好久沒(收)到家里(寄來)的信,擔心家發生了什么事。一天,(陸機)開玩笑地對(他的)狗說:“你能帶書信跑(回家鄉)取消息(回來)嗎?”狗很開心,搖擺(它的)尾巴。陸機立即寫了信,裝入竹筒,綁在黃耳的頸上。狗經過專門給馬車通行的道路,日夜不休息(趕路)。家人看到(陸機的)信,又回信給陸機。狗立即上路,(一路上)翻山越嶺,直奔京城。(家鄉和洛陽)之間(相隔)幾千里遠,人走路來回需五十天,而狗(只用了)二十多天。后來狗死了,陸機(在家鄉)埋葬了它,取碑文名為“黃耳冢”。

      注釋:

      黃耳,犬名。書,書信。黃耳為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

      黃耳:犬名。

      書:書信。

      官:做官。

      名:命名。

      馳:奔跑。

      反書:回信。反:同“返”,返回。

      息:停止。

      余:多。

      畜:養。

      京師:京城。

      疑:懷疑。

      戲:戲弄。

      語:對……說。

      不測:沒有意料到的(事情)。

      攜:攜帶。

      盛:放。

      系:綁。

      即:馬上,立刻。

      冢:碑墓。

      久:時間長。

      取:取得。

      名之曰:取名為。

      驛:古代通行驛車的大路。

      【成語釋義】

      黃耳,犬名。書,書信。黃耳為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

      黃耳傳書的成語故事

      【拼音】

      huáng ěr chuán shū

      【成語故事】

      西晉時期,著名文學家陸機離開家鄉浙江會華亭到京城洛陽做官。他很久沒有收到家信,就寫好一封信裝入竹筒套到獵犬黃耳的脖子上,讓它送到浙江老家,聰明的黃耳一路風塵仆仆地趕到會華亭并索取回信,來回只用25天時間。

      【典故】

      初機有俊犬,名曰黃耳,甚愛之。既而羈寓京師,久無家問,……機乃為書以竹筩盛之而系其頸,犬尋路南走,遂至其家,得報還洛。其后因以為常。 《晉書·陸機傳》

      【釋義】

      黃耳:犬名;書:書信。黃犬為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。

      【用法】

      作賓語、定語;指傳遞家信

      【近義詞】

      黃耳寄書

    【文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯】相關文章:

    文言文的《黃耳傳書》原文注釋翻譯01-12

    《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

    《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

    《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

    《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

    《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美va动漫一区二区 | 最新手机AV在线不卡 | 一本到国产在线精品国内 | 亚洲成AV年一区二区三区 | 亚洲国产精品一区二区三区 | 久久精品99久久香蕉国产 |