驚弓之鳥文言文翻譯

    時間:2024-04-10 15:09:20 文言文 我要投稿

    【合集】驚弓之鳥文言文翻譯

      在我們的學習時代,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的驚弓之鳥文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    【合集】驚弓之鳥文言文翻譯

      原文

      異日者,更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發而下鳥。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可。”有間,雁從東方來,更羸以虛發而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡痛也;鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。”

      譯文

      往時,更羸陪魏不在后花園里喝酒,他們抬頭看見一只飛鳥,更羸對魏王說:"我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能.魏王搖頭笑笑:"射箭技術可以達到這麼高的水平嗎 .更羸說:"能. 過了沒有多久,一只孤雁從東方徐徐飛來,更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應聲而落.魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:"先生怎么知道?更羸於下弓解釋說:"這是一只有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,并非我的技術高明!魏王更納悶了:大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷 .更羸回答說:"它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,由于急拍雙翅,用力過猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來的。”

      注釋

      異日:往時,從前。

      更羸:戰國時的名射手。

      京臺:高臺。

      謂:對…說。

      引:拉。

      虛發:只拉弓不放箭。

      下鳥:使鳥落下。

      然則:既然如此。孽:病、孤獨。

      乎:嗎?

      間:間隔。

      孽:此幼鳥。

      何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。

      徐:慢慢地,緩慢。

      故:原來。

      息:痊愈。

      去:消除。

      引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。

      故:所以。

      括號中的“發而”兩字是根據文意補充的。

      隕:高處墜落。

    【驚弓之鳥文言文翻譯】相關文章:

    文言文驚弓之鳥翻譯09-08

    驚弓之鳥文言文翻譯01-29

    驚弓之鳥原文及翻譯08-18

    文言文翻譯01-13

    文言文翻譯04-03

    搔癢的文言文翻譯04-18

    月食文言文翻譯09-20

    因小失大文言文翻譯09-23

    枕戈待旦文言文翻譯07-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月丁香婷婷综合 | 亚洲欧洲美洲熟女一区二区 | 一区二区三区四区国产精品视频 | 午夜福利精品在线 | 日韩欧美精品一区二区三区 | 在线播放极品女神被高潮 |