子路見孔子文言文翻譯 子路見孔子文言文

    時間:2024-04-22 15:34:37 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    [子路見孔子文言文翻譯] 子路見孔子文言文

      在日常過程學習中,大家都背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的[子路見孔子文言文翻譯] 子路見孔子文言文,希望能夠幫助到大家。

    [子路見孔子文言文翻譯] 子路見孔子文言文

      子路見孔子文言文

      子路見孔子,孔子問曰:“何好?”對曰:“好長劍.”子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉!弊釉唬骸胺蛉司鵁o諫臣則失正,士而無教友則失聽。御狂馬不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉?毀仁惡仕,必近于刑。君子不可不學。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革。以此言之,何學之有?”子曰:“栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”

      子路見孔子文言文翻譯

      子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什么?”子路回答說:“喜好長劍!笨鬃诱f:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“君王沒有遇到敢于進諫的大臣就會犯過錯,迷失方向,有才能的人沒有能夠教會自己的朋友就會聽不到正確的意見和建議。驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什么要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教!

      注釋

      見:拜見

      好:喜好

      豈:同“其”,代詞,相當于“誰”。

      豈:表示反詰語氣,相當于“難道”。

      益:好處

      釋:放;策:馬鞭子。

      反:反對,引申為“丟棄”。

      檠:(qíng)矯正弓弩的器具。

      受:承受

      諫:直言規勸,批評、

      圣:通達,明智。

      受學:從師學習;重:重視,注重。

      揉同“煣”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。

      犀革:犀牛的皮制品。

      括:扎,束

      鏃:(zú):箭頭;

      礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。

      敬:感謝。

    【子路見孔子文言文翻譯 子路見孔子文言文】相關文章:

    子路見孔子的文言文翻譯10-14

    子路見孔子文言文翻譯08-22

    《子路見孔子》翻譯及閱讀訓練附答案06-19

    訓子文言文翻譯12-27

    孔子相衛文言文翻譯04-12

    孔子世家贊的文言文翻譯10-20

    孔子顏回文言文翻譯07-28

    孔子謂子路文言文翻譯01-13

    《子路見孔子》閱讀練習及參考答案01-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩国产成网在线观看 | 少妇把腿扒开我添69式 | 欧美精品在线观看 | 午夜色福利久久免费 | 中文字幕亚洲无线码一区女同 | 亚洲乱亚洲乱少妇 |