《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

    時間:2021-03-19 12:40:36 閱讀答案 我要投稿

    《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

      雅的琴曲演奏得再出色,老牛也無動于衷,模仿蚊虻的叫聲盡管不是高雅的曲調,下面是小編整理的《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案,歡迎閱讀!

    《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

      【原文】

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

      【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

      【閱讀訓練】

      1.解釋:

      ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

      2.翻譯:

      非牛不聞,不合其耳也。

      譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

      3.這個寓言故事的`寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

    【《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案】相關文章:

    對牛彈琴文言文及翻譯01-14

    柳宗元文言文閱讀答案及翻譯10-19

    家譜記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    《貞觀政要》文言文閱讀題及答案翻譯03-18

    李愬傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10

    劉璋傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10

    文言文《司馬光好學》閱讀答案及翻譯03-14

    文言文翻譯試題及答案01-21

    甘霖亭記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      羞羞视频在线观看网页 | 亚洲视频一区二区在线观看 | 中文字幕99久久亚洲精品 | 在线观看国产日韩亚洲中文字幕 | 日本国产一区二区三区在线观看 | 亚洲欧美中文字幕乱码在线 |