《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

    時間:2021-06-13 16:33:09 閱讀答案 我要投稿

    《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

      孟子曰:“世俗所謂不孝者五:惰其四支①,不顧父母之養,一不孝也;博養好飲酒,不顧父母之養,二不孝也;好貨財,私妻子,不顧父母之養,三不孝也;從②耳目之欲,以為父母戮③,四不孝也;好勇斗很④,以危父母,五不孝也。

    《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

      ——選自《孟子·離婁下》

      注:①四支:即“四肢”。 ②私:偏愛。 ③從:通“縱”,放縱。 ④戮:羞辱。 ⑤很:通“狠”。

      1.給下邊語句加上標點符號。

      從耳目之欲以為父母戮四不孝也好勇斗很以危父母五不孝也

      2.寫出下邊語句大意。

      惰其四支,不顧父母之養,一不孝也。

      3.用精練的語言概括出語段的主要內容。

      參考答案

      1.從耳目之欲,以為父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。

      2.性情懶惰,不供養父母,這是不孝的.第一種表現(大意對即可)

      3.“不孝的五種表現”或“五種不孝的行為”

      注釋

      ①四支:即四肢。

      ②從:同“縱”。

      ③戮:羞辱。

      ④很:同 “狠”

      譯文

      孟子說:“通常認為不孝的情況有五種:四肢懶惰,不管贍養父母,這是第一種;酗酒聚賭,不管贍養父母,這是第二種;貪吝錢財,只顧老婆孩子,不管贍養父母,這是第三種;放縱#色享樂,使父母感到羞辱,這是第四種;逞勇好斗,連累父母,這是第五種。”

    【《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

    孟子離婁下原文和翻譯02-08

    孟子離婁下原文06-12

    孟子離婁原文和翻譯03-17

    孟子離婁上原文和翻譯03-18

    《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15

    《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯07-02

    孟子·離婁章句下·第二節原文翻譯及注釋06-23

    《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16

    《孟子》閱讀答案及原文翻譯06-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费人成视频播放 | 日本精品不在线一区二区色 | 伊人色综合久久天天小片 | 色国产精品一区在线观看 | 日本欧美大码a在线观看 | 中文字幕乱妇免费视频 |