古詩絕句《田園言懷》譯文及賞析

    時間:2021-02-04 18:15:24 古詩絕句 我要投稿

    古詩絕句《田園言懷》譯文及賞析

      《田園言懷》是唐代偉大詩人李白的詩作。詩中的賈誼是西漢時的政論家、文學家,愛國忠君,但因好直言而受貶,32歲早逝。班超是東漢名將,平定疆域功蓋一代,官封定遠侯,但到晚年難歸故里。下面是小編為大家整理的古詩絕句《田園言懷》譯文及賞析,僅供參考,歡迎閱讀。

    古詩絕句《田園言懷》譯文及賞析

      原文

      田園言懷

      唐·李白

      賈誼三年謫,班超萬里侯。

      何如牽白犢,飲水對清流。

      譯文

      賈誼急于仕進被貶到長沙三年,班超離家萬里才封了個定遠侯。

      這怎能比得上牽著白牛犢的巢父,飲水于清清的河流!

      注釋

      ⑴《漢書》:賈誼為長沙傅,三年,有鵩鳥飛入誼舍,止于坐隅。誼既以謫居長沙,長沙卑濕,誼自傷悼,以為壽不得長,乃為賦以自廣。

      ⑵《后漢書》:班超行詣相者,曰:“祭酒,布衣諸生耳,而當封侯萬里之外。”超問其狀,相者指曰:“生燕頷虎頭,飛而食肉,此萬里侯相也。”后使西域,西域五十余國悉皆納質內屬,封超為定遠侯。

      ⑶《淮南子》:“宋人好善者家,無故黑牛生白犢。”

      ⑷《高士傳》:許由,堯召為九州長,由不欲聞之。洗耳于穎濱。時其友巢父牽犢欲飲之,見由洗耳,問其故,對曰:“堯欲召我為九州長,惡聞其聲,是故洗耳。”巢父曰:“子若處高岸深谷,人道不通,誰能見子?子故浮游,欲聞求其名譽,污吾犢口。”牽犢上流飲之。詩意謂仕宦而不得志如賈誼一流,得志如班超一流,皆羈旅異方,不如巢、許隱居獨樂,安步田園之為善也,其旨深矣。

      賞析

      他在《乞歸疏》中寫道,“但愿生入玉門關”。“何如”、“飲水”兩句用的是堯讓君位于巢父和許由的典故。相傳堯要把君位讓給巢父,巢父拒絕接受;堯把君位再讓給許由,許由聽后跑到穎水邊洗耳,認為耳朵聽到這個消息受到了玷污。此時,巢父正好牽牛飲水,巢父聽說許由洗耳的'原因后,認為洗耳的水受到污染,牛也不能喝,于是把牛牽到上游去飲水。多清高脫俗的兩個人!賈誼、班超一文一武,文有驚世鴻文,武有治國之功,但一個英年早逝,一個有家難回,這都是當官害了他們。許由、巢父不是沒有君臨天下的機會,更不是沒有為官作長的素質,但他們都識透玄機,不入官場,不求功名,不沾利祿,無牽無掛,樂做田園之隱士,遠避禍災,逍遙自得,牽白犢飲清流,與賈誼、班超截然不同。李白終生都想從政,在此時似乎終于感悟到了。

      無論寫自己歸隱,或者勸人退后致仕,大多纏結在深山煙霞、野水瞑迷之間,生活則亦漁亦樵,且吟且醉。本詩卻是借歷史作比照:或則才調絕倫而沉論不遇如賈誼;或則象少時便有“挾長風、破萬里浪”的大志,雖博得封侯萬里而終抱未能生歸玉門的隱痛的班超;前者悒郁而早夭;后者雖勉盡天年而仍不免遺恨。這樣看來,倒不如學古高士許由、巢父那樣躬親耕種,鑿井自飲,高居清流,樂其生死。既不以形骸為役;也不讓心神徒勞來得自在呢!——以太白自由解放的靈魂看,這恐怕也正是他一向笑傲王侯、卑視卿相的素懷吧!

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品免费AV一区二区 | 在线看亚洲视频免费观看 | 中文字幕一精品亚洲无线一区 | 亚洲中文制服丝袜欧美精品 | 亚洲国产精品日韩专区a∨ 中文字幕在线有码午夜 | 亚洲视屏一二三四区 |