職稱俄語打電話用語摘抄

    時間:2021-06-09 12:53:16 摘抄 我要投稿

    職稱俄語打電話用語摘抄

      1

    職稱俄語打電話用語摘抄

      ——Алло,можно Анрею?

      ——Ону минуточку!

      ——Анрей,мне нужно с тоой поговорить.Тыне очень занят?

      ——Нет,не занят.Смотрю телевизор.тоты хотел сказать?

      ——Слушай,ты помнишь о нашем еклае?Время-тоиет.

      ——И не говори.Наовстретиться.Во вторник вечером теяустраивает?

      ——Да.Во второйполовине ня.А ге?

      ——Приезжай ко мне,скажем,к 5 (пяти)часам.

      ——Договорилсь.Жи меня во вторник в пять-полшестого.

      ——喂,可以叫安德列聽電話嗎?

      ——請等一等。

      ——安德列,我要和你談談,你現在不太忙吧?

      ——不忙,我沒事,我在看電視,你想說什么?

      ——我說,你還記得咱們的報告嗎?時間可不多了。

      ——怎么能不記得。咱們該碰碰頭了。星期二晚上你方便嗎?

      ——可以,下午吧。在什么地方?

      ——咱們說好,5點以前你到我這兒來。

      ——一言為定,星期二,5點到5點半你等我。

      2

      ——Николай Викторович,говоритНикитин.Когоа вы могли ы принять меня?

      ——Зравствуйте,Олегконстантинович.Вы по вопросу оооруовании? ?; Совершенно верно,оооруовании ля лаоратории.

      ——Так.Давайтепоумаем.Завтра я занят весь ень.Можетыть,в пятницу.

      ——Простите,НиколайВикторович,в пятницу я никак не могу.Весь ень занят.

      ——Понятно.Тогаостается только четверг…

      ——В какое время?

      ——До оинацати у менясовещание…В пятнацать я уеу на зово.Встретимсясразу после оеа,согласны?

      ——Значит,в тринацать трицать?

      ——Да,о встречи в четверг.

      ——尼古拉·維克托羅維奇,我是尼基金。您什么時候能接見我?

      ——您好,奧列格·康斯坦丁諾維奇。您是要談有關設備的.問題吧?

      ——正是,關于實驗室的設備問題。

      ——好的,讓我想想,明天一天我都有事,要么星期五。

      ——真對不起,尼古拉·維克托羅維奇,星期五我實在不行,我一天都沒空。

      ——明白了,那只有星期四了…

      ——什么時間?

      ——11點以前我有會…下午3點我得去工廠。咱們午飯后馬上碰頭,你看行嗎?

      ——就是說1點半?

      ——對,星期四見!

      3

      ——Антон,это Пьер!Мне нао срочно теявиеть.

      ——Пьер,ты мне тоже очень нужен,но сегоня я некак не могу.

      ——А завтра?

      ——Завтра у насначинается конференция и я уу занятвсю неелю.

      ——Как же ыть?

      ——Слушай,Пьер…Может,все-таки сегоня?Только позже.Приезжай ко мне,вместепоужинаем и оо всем поговорим.Я уура тея виеть.?; Хорошо,я приеу.

      ——安東,我是皮埃爾,我急于要見你。

      ——皮埃爾,我也急于要見你,可是今天我實在不行。

      ——那明天呢?

      ——明天我們的會議就開始了。整個星期我都沒有空。

      ——那怎么辦呢?

      ——我說,皮埃爾…干脆今天,怎么樣?只不過得稍微晚一點。你到我這兒來,咱們一起吃晚飯,把所有的事都談談。能見到你我真高興的。

      ——好,我一定來。

    【職稱俄語打電話用語摘抄】相關文章:

    俄語數字用語摘抄03-16

    職稱俄語考試俄語詞匯摘抄03-16

    職稱俄語冶金詞匯摘抄03-16

    職稱俄語翻譯復習摘抄03-16

    職稱俄語漢譯俄詞匯摘抄03-16

    職稱俄語特殊變化動詞摘抄03-16

    為陌生人指路俄語常用語摘抄03-16

    俄語打電話常用句子06-10

    扶貧用語摘抄04-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色福利网在线观看 | 中文字幕精品在线观看 | 亚洲精品R级在线观看网站 日韩欧美一区二区不卡 | 亚洲业余性爱视频偷窥 | 亚洲国产另类精品专区 | 婷婷六月国产在线 |